AC | טו ויאמר אליהו חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי היום אראה אליו
|
ASV | And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to-day.
|
BE | And Elijah said, By the life of the Lord of armies, whose servant I am, I will certainly let him see me today.
|
Darby | And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day.
|
ELB05 | Aber Elia sprach: So wahr Jehova der Heerscharen lebt, vor dessen Angesicht ich stehe, heute werde ich mich ihm zeigen!
|
LSG | Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.
|
Sch | Elia sprach: So wahr der HERR der Heerscharen lebt, vor dem ich stehe, ich will mich ihm heute zeigen!
|
Web | And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself to him to-day.
|